В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, директора Петербургской академии наук, в 1783 году 29 ноября (18 ноября по старому стилю) состоялось заседание, одно из первых заседаний Российской Академии словесности. В нём принимали участие уже известные в то время литературные и государственные деятели, такие как Державин, Фонвизин и др.

Перед Академией стояла задача… создание полного толкового Славяно-российского словаря, известного сегодня как «Словарь Академии Российской». В самом конце заседания Екатерина Романовна попросила присутствующих написать Ёлка. В то время это слово записывалось так: IOлка. И сразу встал вопрос, стоит ли усложнять письмо, записывая один звук двумя буквами. Ведь каждый школьник понимает, что чем меньше букв, тем меньше ошибок. Так родилась буква Ё, и собрание Академии утвердило её рождение.

Державин первым начал использовать букву Ё в личной переписке. А первым напечатал её Иван Дмитриев в своей книге стихов «Мои безделки», изданной малым тиражом в типографии Московского университета под руководством Карамзина.

По настоящему известной Ё сделал сам Николай Михайлович Карамзин. В публикации своих стихов в 1797 году в одном из стихотворений в слове слioзы две буквы он заменил на одну — слёзы. И с его лёгкой руки Ё вошла в состав нашего родного алфавита.

В начале декабря 1942 года Сталин приказал министру просвещения РСФСР ввести обязательное употребление буквы ё. Он остался недоволен приказом, в котором фамилии некоторых генералов были написаны без Ё. И в газете «Правда» от 7 декабря 1942 года прямо на первой полосе было напечатано: «Рабочие, колхозники, советская интеллигенция! Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту! Свято выполняйте свой гражданский долг перед Родиной и её доблестными защитниками на фронте!»

«Да, читал я сегодня „Правду“ и „Известия“ и сделал курьёзное открытие: все слова, где буква Е произносится ЙО, украшены двумя точечками: ещё, актёр, миномёт, шахтёр, пулемёт, молодёжь — и так во всех словах с е — йо. Прямо диво!» — писал Георгий Эфрон сестре.

Держалась буква Ё в печатных изданиях до середины 50-х. Издатели постепенно возвращались к старой практике: употреблять Ё только в случае необходимости. При печатании буквы Ё увеличивались и физические, и материальные расходы используемых в то время в печати ресурсов. Обновлённые правила 1956 года не утвердили обязательное ё, а ограничились рекомендациями для выборочного употребления.

Но уже к концу XX века ряд авторов (Юрий Поляков, Александр Солженицын, Михаил Щербаков) стали публиковать свои работы с обязательным употреблением буквы Ё. К ним подключились и ряд периодических изданий, например, «Литературная газета», научное издательство «Большая российская энциклопедия». Этих принципов стали придерживаться и многие другие авторы и издательства.

И как смешно (или глупо) смотрится статья «Независимой» газеты, напечатанная 30 сентября 1999 года. Статья посвящена многострадальной букве ё, и её можно прочесть в электронной версии. Но сам текст опубликован без единой буквы Ё. Догадывайтесь, мол, сами, где здесь Е, а где Ё.

Какими такими «техническими причинами» оправдывается отсутствие главной героини в самой статье? Для тех, кто понимает, фрагмент из таблицы стилей страницы со статьёй:

body {
  font-family: Arial;
  ...
}

Но ведь в шрифте Arial символ буква Ё имеется! Для неё имеется и клавиша на клавиатуре. Причин, на наш взгляд, могло быть три. Первые две технические: у наборщика древний компьютер с нестандартной клавиатурой или же она не исправна. Ради такой статьи можно было бы найти способ устранения этих причин. Но причина могла быть и завуалированная — человеческий фактор: наборщик не знает, где находится клавиша с буквой Ё, или просто не умеет профессионально набирать текст. В этом случае можно только развести руками или покрутить пальцем у виска: «проблемы, вызванные человеческим фактором, решить техническими средствами невозможно».

Таких примеров в интернете можно найти много. Но больше всех меня удивил сайт «Учительской газеты». И статья-то А зачем нам буква Ё? про Ё («Учительская газета», №43 от 26 октября 2010 года). И шрифт подходящий. И даже буква Ё, вроде, напечатана, но не везде. В первом же абзаце: «…несмотря на то, что еще в начале…» «…в юридических и научных текстах без нее просто нельзя…»… А самая удивительная фраза в самом последнем предложении: «…рассказывает о происхождении и статусе буквы… и содержит пояснительные предупредительные пометы…». Ведь если мы не ставим букву Ё нигде, то как правильно читать слово где её быть не должно? ПомЕты (пометки) или помЁты (помёт)?

продолжение следует